|
Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
| Tipo: | batería de montacargas | Modelo: | 2V 5PzS750 |
|---|---|---|---|
| Marca: | MIENTRAS | Tensión nominal: | 2 V |
| Capacidad nominal: | 750Ah/C5 | Ciclos: | 1500 veces |
| Platos: | Placas positivas tubulares | Solicitud: | Carretilla elevadora eléctrica, apilador, transpaleta |
| Ancho: | Cubierto de aluminio | Estándar: | Norma DIN |
| Resaltar: | Baterías de la carretilla elevadora de la conexión de tornillo,Atornille la batería de la carretilla elevadora de la conexión,batería de la tracción de la carretilla elevadora de 198m m |
||
Reemplazo de Batería de Carretilla Elevadora Eléctrica con Conexión de Tornillo Ancho de 198 mm 5PzS750
| Tipo | Batería de Tracción para Carretilla Elevadora |
| Aplicación | Carretilla Elevadora Eléctrica |
| Estándar | Estándar DIN |
| Tecnología | Placas Positivas Tubulares |
| Modelo | 2V 5PzS750 |
| Capacidad Nominal | 750Ah/5hrs |
| Voltaje Nominal | 2V |
| Tipo de Conexión | Conexión de tornillo |
| Tamaño de la Bandeja de Acero | Personalizado |
| Tipo | Capacidad 5h (Ah) |
Dimensión General (mm) |
Peso Húmedo (kg) |
Polos |
Voltaje de Celda (v) |
| 2PzS300 | 300 | 47x198x719x750 | 19.0 | 2 | 2 |
| 3PzS450 | 450 | 65x198x719x750 | 26.9 | 2 | 2 |
| 4PzS600 | 600 | 83x198x719x750 | 34.8 | 2 o 4 | 2 |
| 5PzS750 | 750 | 101x198x719x750 | 42.6 | 2 o 4 | 2 |
| 6PzS900 | 900 | 119x198x719x750 | 50.5 | 2 o 4 | 2 |
| 7PzS1050 | 1050 | 137x198x719x750 | 59.3 | 4 | 2 |
| 8PzS1200 | 1200 | 155x198x719x750 | 67.1 | 4 | 2 |
| 9PzS1350 | 1350 | 173x198x719x750 | 75.0 | 4 | 2 |
Aplicación del Producto
1. Carretilla elevadora eléctrica
2. Vehículos de transporte eléctricos
3. Apilador eléctrico
4. Transpaleta eléctrica
5. Locomotoras de túnel/metro
6. Carrito de golf eléctrico
7. Vehículos de carretera y otros equipos de suministro de energía CC de ciclo profundo
Mantenimiento y Precaución
1. Durante el servicio, se deben evitar las siguientes condiciones:
a) Carga débil: cargar las celdas débilmente durante mucho tiempo afectará seriamente la vida útil.
b) Sobrecarga: la sobrecarga hará que el agua del electrolito se electrolice, la temperatura sea demasiado alta y el gas de las placas positiva y negativa haga que los materiales activos de las placas positiva y negativa se aflojen, reduciendo la vida útil.
c) Descarga excesiva: la configuración de sal vitriólica formada en las placas positiva y negativa después de la sobrecarga es bastante apretada, los materiales activos son difíciles de recuperar y la sobrecarga puede invertir la polaridad de la celda.
2. Habrá hidrógeno durante la carga, especialmente durante y después de la carga, el hidrógeno será mayor, por lo que la sala de carga debe tener buena ventilación, controlar el volumen de hidrógeno para proteger contra explosiones.
3. Si la temperatura del electrolito es alta durante el servicio, formará más hidrógeno y reducirá la intensidad de los materiales y el separador, corroerá las placas y afectará seriamente la vida útil y acelerará el envejecimiento del caucho.
4. Asegúrese de que la superficie de la celda, los conectores y los pernos estén limpios y secos. Y limpie el electrolito de la cubierta cuando se corrija para asegurar un buen aislamiento.
Consejos
1. Las celdas deben ser ecualizadas cada dos meses.
2. Verifique el voltaje, la gravedad específica y la temperatura al menos una vez por semana.
3. Para conocer mejor las condiciones de las celdas recolectadas, se deben realizar comprobaciones y mediciones totales cada mes.
4. El contenido de la comprobación total incluye: si los pernos están apretados, si la gravedad específica y el nivel del electrolito son normales, si el voltaje se está ecualizando, especialmente para las celdas cargadas inteligentemente, la comprobación a menudo se descuida y se pasan por alto algunos problemas, lo que afecta las características de las celdas.
Advertencia
1. Si el nivel del electrolito es demasiado bajo, solo se puede agregar agua.
2. Las celdas cargadas inteligentemente deben ser revisadas siempre su voltaje, gravedad específica y temperatura para protegerlas.
3. Durante la comprobación y medición de las celdas, nadie debe pisar o golpear la cubierta, el tapón de ventilación y otras partes de las celdas para protegerlas de daños.
![]()
Persona de Contacto: Ms. Molly
Teléfono: 0086 571 88053525
Fax: 86-571-56287600